|
tranfree issue 47 - 25 April 2002 Working Abroad again & tranmail v2 launchHi everyone. It's been 6 weeks or so since the last tranfree. Sorry for the delay. I've received a lot of emails from people aking if they have been dumped off the subscriber list, or if they've missed an edition. It's very heartening and encouraging to hear that many of you missed your tranfree during this period of time. It's nice to be appreciated :) We're going to try to stick to a 3-weekly schedule from now on, but don't hold me to it. ;) We've been busy working on some new stuff including the newly released tranmail system... http://www.translatortips.net/tranmail.html ...which is now an even more complete package than it was. We went to Poland for Easter and experienced again, the joys and horrors of working away from our home country. The main feature article in this tranfree follows on from an article written in last August's tranfree where I discussed some of the issues faced when workng in another country away from your base. This time I go into more detail about the kinds of preparations and issues you need to think about before you go.
Enjoy and benefit from tranfree Alex Eames
This tranfree contains...
Star Letter
From: "Nikolai Douplenski" Thanks and regards, Thanks Nick
http://www.translatortips.net/ht50.html tranmail - system for applying for work by email at 1746+ translation agencies around the world (Newly Updated) http://www.translatortips.net/tranmail.html Alex Eames, tranfree editor
This tranfree's Feature Articles...
New Product LaunchToday we launch a new edition of tranmail (version 2)... http://www.translatortips.net/tranmail.html ...which is our system for emailing your details to 1,999 translation agencies around the world. What's new about it?Email addresses change like there's no tomorrow, so in order to grow the list from 1860 to 1999 we had to remove a couple of hundred dead email addresses and add a few hundred new ones. Also, the most significant change is the addition of a new free bonus. It's an email merge program, which you can use to personalize the emails you send out. It's fully set up to use with tranmail. The idea here is that you get a better response when the emails are sent individually and personally. But the great thing is, with this package, you don't have to do the old cutting and pasting into your email program for hours on end. You can use this clever software to do all the hard work for you. This new addition to tranmail, really will save you even more hours of effort. Not only that, but I've rewritten the tranmail instruction manual, which now consists of two major sections...
...both of which will help you to springboard your details in front of hundreds of translation project managers. http://www.translatortips.net/tranmail.html 10-day 10% OfferI'm going to Egypt for a week's holiday on Sunday. The price of tranmail will be left at the old price until I get back in 10 days time. After that I will raise the price 10% to reflect the 10% growth in the size of the list. You can lock into the lower price now by visiting the tranmail page... http://www.translatortips.net/tranmail.html
translatortips.com Linkers FREE Prize DrawI am keen to get as many of you as possible who have your own web sites to link to the translatortips.com web site. To encourage you all to put a link to translatortips.com on your own site, I am holding a monthly prize draw for everyone who does this. Each month all those people who have put a link on their own web site to the translatortips.com site (and let me know about it) will go into a ballot and the winner gets a FREE copy of my ebook... How to Earn $80,000+ per Year as a Freelance Translator this edition's winner is Ted R. Wozniak - please contact me within the next 3 months to claim your prize. Click here if you wish to link to the translatortips.com site.
Translation JokeContributed by Dov Paolo
Conclusion:
***End of issue 47*** |