helping translators do better business - translatortips.com we are here to help you do better from your translation business

 

Re: Polish fonts/ special characters

[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ translatortips freelance translators bulletin board ] [ FAQ ]

Posted by Alex Eames on January 30, 19100 at 14:38:51:

In Reply to: Polish fonts/ special characters posted by Magdalena on January 30, 19100 at 13:02:54:

: My greatest problem is that whenever i
: send (via e-mail)a document translated
: into Polish my customers (even agencies)
: are unable to read it. (Polish characters
: don't appear on the screen). I use
: Polish version of Windows 98 and MS Office 97
: and I usually send the documents as
: Word attachements. What can I do to help
: my customers (except for sending them
: CE version of Times New Roman or Arial)?.

: I really appreciate all your suggestions.

: Magdalena

They probably already have these fonts but they don't know it.

All they need to do if they have Win 95/98 is to install Multi-Language support. (ie go to help and look up Multi-Language support and they will find out how.)

I have taught several UK agencies to do this and it has amazed me how many of them don't already have it installed.

Best regards

Alex



click

Follow Ups:
Post a Followup

Name:
E-Mail:

Subject:

Comments:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ translatortips freelance translators bulletin board ] [ FAQ ]