helping translators do better business - translatortips.com we are here to help you do better from your translation business

 

Sp/Eng/Sp terminology questions

[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ translatortips freelance translators bulletin board ] [ FAQ ]

Posted by aulin on October 28, 192001 at 20:23:40:

Hello,

Here are my questions:

(1) What does "carrier market" mean in the following context? (In a document addressing a computer buyer audience in the U.S.):
"...the company has made significant investments in research and development, in strategic acquistions, in an expanded end-user sales force for the enterprise
and carrier markets..."
Does "carrier markets" in this context refer to transportation markets, or telecomunications markets, or something else? And can anyone offer a decent translation into Spanish of this term?

(2) How would one translate into Spanish the term "network interface cards (NICs)"? I know that NICs are segments of the local area networking (LAN) market. Would it be "tarjetas de interfase de redes"?

(3) What does "estanqueidad" mean in the following context? (In a description of an internal combustion (automobile) engine):
"La presión que se produce durante la fase de
compresión es una medida de la cantidad de admisión (llenado del cilindro), así como para clificar el pistón y las válvulas en cuanto a la enstanqueidad de la cámara de combustión.

Does it mean "amount of water"? "Water-tightness"?

Thanks for your suggestions!



click

Follow Ups:
Post a Followup

Name:
E-Mail:

Subject:

Comments:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ translatortips freelance translators bulletin board ] [ FAQ ]