helping translators do better business - translatortips.com we are here to help you do better from your translation business

 

Re: translation of French to English

[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ translatortips freelance translators bulletin board ] [ FAQ ]

Posted by Michel on May 10, 192002 at 14:38:16:

In Reply to: translation of French to English posted by Maria on May 06, 192002 at 09:11:44:

: I am translating a promotional piece for some type of an investment club, referred to as "Club Excellence".

: I am unsure how to translate the following:

: 1)Veuillez le resaisir
: 2)Ami-Excellence
: 3) Sachez que c'est énorme et que cela marche.
: 4) soi

: The problem with this is that the sentences are not really sentences, but groups of words. However the basic concept is to try to get people to join the Club.

: Thank you so much for your help.

: Maria

Gosh Maria, you really shouldn't be translating French if you don't know simple phrases like these!

click

Follow Ups:
Post a Followup

Name:
E-Mail:

Subject:

Comments:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ translatortips freelance translators bulletin board ] [ FAQ ]