... ...
 
helping translators do better business - translatortips.com we are here to help you do better from your translation business
     
 

 

translatortips® main page

NEW eBook -
Business Success for Freelance Translators

business success for freelance translators, by Alex Eames

tranfree free translators' ezine >20,000 subscribers

tranfree
ezine for translators


enter email address

 
 

 

 

 

 

 

NEW Forums

Testimonials

Sell Your Translation Services

Customer testimonials

tranmail list of 1,746+ translation agencies

tranfree back issues

tranfree blog

tranfree RSS at feedburner

translatortips at twitter

 

tranfree FREE newsletter for translators

 

Sell Your Translation Services on the Web

sell your professional translation services on the web

  translatortips translator forums
  General Translation Business Issues
  Study material for sale?

Post New Topic  Post A Reply
edit your profile | register | preferences | faq | search

UBBFriend: Email This Page to Someone! next newest topic | next oldest topic
Author Topic:   Study material for sale?
knowledgeseeker
unregistered
posted 29 July 2006 00:52           Edit/Delete Message   Reply w/Quote
Hello everyone! First off, Thank "y'all" for your posts, and your willingness to help the "newcomers"!

I'm new to this board, as well as the field of translation, which I decided to explore.
I'm a German national living in the US (5 years). I was raised bilingual (German/Serbian), but I consider my Serbian too weak; thus, I've chosen English & German as my language pair.

Currently, I'm taking an online course in order to become a certified proofreader, as I'll need something to "keep me above the waterline" while I get my career in translations rolling. I know I have a lot of work lying ahead of me, but I'm confident that eventually, I'll reach my goal.

Anyway, I have a few questions I hope you'll be able to answer for me:

1. Are there any "templates" available for the translation of documents (birth/death/marriage certificates, diplomas, etc.)?
I find these difficult to translate, as the language and form are quite specific.
2. I would like to specialize in medical/pharma translations; could you advise me of a second/third field in which I should specialize? Again, is there any specific study material available?
3. In order to gain some experience, I would like to start with the translation of comparatively simple texts (news articles, book excerpts, etc.).
Do you know of any translators/agencies (online) that would take on the role of mentoring (checking my translations, and correcting them, if necessary)?
4. Can you recommend any translation aides, such as specific dictionaries?
I "took a peak" at some software (TRADOS), but that's out of the question at the time being, as it's too expensive...

Last, but not least: does anyone on this board have any (old) study material for sale?

I'd appreciate any feedback, and want to thank all of you in advance!
:bounce

IP: 69.179.243.34

All times are GMT

next newest topic | next oldest topic

Administrative Options: Close Topic | Archive/Move | Delete Topic
Post New Topic  Post A Reply
Hop to:

Contact Us | translatortips.com

Copyright (c) Alex Eames 2000-2010


Ultimate Bulletin Board 5.46a

 

Subscribe to tranfree

type email address and click 'subscribe'

RSS twitter

 
Contact us    Site privacy policy    Forums
Become an Affiliate

@mazing Publications, 38 Hornbeam Road, Bicester, Oxon UK. OX26 3XZ.

© Alex Eames 1999-2010

... ...