... ...
 
helping translators do better business - translatortips.com we are here to help you do better from your translation business
     
 

 

translatortips® main page

NEW eBook -
Business Success for Freelance Translators

business success for freelance translators, by Alex Eames

tranfree free translators' ezine >20,000 subscribers

tranfree
ezine for translators


enter email address

 
 

 

 

 

 

 

NEW Forums

Testimonials

Sell Your Translation Services

Customer testimonials

tranmail list of 1,746+ translation agencies

tranfree back issues

tranfree blog

tranfree RSS at feedburner

translatortips at twitter

 

tranfree FREE newsletter for translators

 

Sell Your Translation Services on the Web

sell your professional translation services on the web

  translatortips translator forums
  Conference Interpreters
  Getting (more) interpreting assignments

Post New Topic  Post A Reply
edit your profile | register | preferences | faq | search

UBBFriend: Email This Page to Someone! next newest topic | next oldest topic
Author Topic:   Getting (more) interpreting assignments
ultimtext
Member

Posts: 1
Registered: Nov 2002

posted 20 November 2002 11:29     Click Here to See the Profile for ultimtext     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
Hello,

My name is Gabor Menkes and I have been a free-lance interpreter / translator since 1991. Before that, I worked as a localization coordinator for the Dutch head office of the worldwide nr. 1 printer manufacturer of that time, since 1983.

Although I am pretty satisfied with my work, I would, however, like to get more interpreting (simultaneous!) jobs and diminish the stressy translation work.

Any tips for someone who is not member of AIIC and will possibly never become one?

My languages:
A - Dutch
B - English
C - German, Hungarian, French

By the way, I grew up bilingually, in a family of Hungarian refugees living in the Netherlands.

Looking forward to any hints you may have!

Best regards,

------------------
Gabor Menkes
Ultimtext Translations
Phone +31-546-681 672
Fax +31-84-883 8654

IP: 195.121.95.179

Conference-Interpreter
Expert

Posts: 5
Registered: Aug 2002

posted 21 November 2002 14:48     Click Here to See the Profile for Conference-Interpreter     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
There isn’t much I can add to Werner’s comments, if at all (good to hear from you again, Werner!). He is absolutely on the mark regarding the “major” languages, and my only suggestion would be that you begin working intensively on your English and French, at least to the point where you could do FR>EN (with English as your “B” and being native in Dutch I would think you should be able to go into English just fine). It would be great if you could live in France for some time, though I’m the first to say that’s definitely easier said than done. That would also give you an opportunity to network with other interpreters and, if you're lucky, get some calls to cover emergencies or last minute requests, which will usually lead to you getting called back if they are happy with your work.

Cheers.

IP: 213.97.217.237

All times are GMT

next newest topic | next oldest topic

Administrative Options: Close Topic | Archive/Move | Delete Topic
Post New Topic  Post A Reply
Hop to:

Contact Us | translatortips.com

Copyright (c) Alex Eames 2000-2010


Ultimate Bulletin Board 5.46a

 

Subscribe to tranfree

type email address and click 'subscribe'

RSS twitter

 
Contact us    Site privacy policy    Forums
Become an Affiliate

@mazing Publications, 38 Hornbeam Road, Bicester, Oxon UK. OX26 3XZ.

© Alex Eames 1999-2010

... ...